CREATIVE ASSESSMENT ACTIVITIES
Zbirka vsebuje raznolike aktivnosti, ki učiteljem omogočajo, da na ustvarjalen način vrednotijo tako socialno klimo v razredu kot tudi razumevanje jezikovnih, naravoslovnih in humanističnih vsebin.
The collection includes a variety of activities that enable teachers to creatively assess both the social climate in the classroom and the understanding of language, science, and humanities content.
UPORABA GLEDALIŠKIH PRISTOPOV V INKLUZIVNEM IZOBRAŽEVANJU
V zborniku Uporaba gledaliških pristopov v inkluzivnem izobraževanju so zbrani prispevki udeležencev projektnega programa Umetnost učenja, ki so svoje prakse delili na mednarodnem kongresu, ki je bil organiziran v okviru projekta JOIN IN and make a change.
SPOZNAJMO GLUHE
Pričujoča publikacija je nastala v okviru projekta Let’s talk... Podlago za besedilo v veliki meri predstavljajo intervjuji z gluhimi osebami ter materiali z delovnih srečanj. Poleg tega smo upoštevali razmišljanja in mnenja strokovnjakov, ki se ukvarjajo z gluhimi osebami, ter izkušnje slišečih in gluhih.
ZGODBA O POLŽKU, KI JE POMAGAL DEKLICI
Zgodbo o polžku, ki je pomagal deklici je napisala Dea Černe, ilustriral pa jo je Robert Kuhar. Slikanica je zgodbica, katere dogajanje je umeščeno v Prekmurje. Junaki imajo imena, bolj ali manj značilna za to pokrajino. Je zgodbica o ljubezni, pogumu, optimizmu in o tem, da se rešitev vedno najde. Glavni junak je polžek, ki pomaga gluhi deklici slišati in govoriti.
USTVARIMO DRUGAČEN SVET
Kratka verzija knjige Ustvarimo drugačen svet je nastala v okviru mednarodnega projekta DICE. Knjiga opisuje kako izobraževalno gledališče vpliva na pet ključnih kompetenc lizbonske strategije in sicer: sporazumevanje v materinem jeziku, učenje učenja, medosebne, medkulturne in družbene kompetence, inovativnost in podjetništvo ter kulturno zavest in izražanje.
UPORABA GLEDALIŠKE DEJAVNOSTI V VZGOJI IN IZOBRAŽEVANJU
Zbornik prispevkov prve mednarodne konference gledališke pedagogike Theatrum pro Omnibus vsebuje članke mednarodnih predavateljev in slovenskih aktivnih udeležencev. Zbornik vsebuje štiri tematske sklope in sicer: Mednarodno gledališče, Gledališče, jezikovni spodbujevalnik, Moč gledališča in Skrivnostna lutka.
MALIANGOVO ČUDEŽNO PERO
Slikanica Maliangovo čudežno pero je nastala v okviru mladinske izmenjave Gledališče, moč sporazumevanja, ki smo jo v Društvu Taka Tuka izvedli s Special Education School Chengdu. Zgodbo je iz kitajščine prevedla Petra Šabič, slike pa so pod mentorstvom Veronike Gaber Korbar narisali otroci iz Doma Frana Grma, Zavoda za gluhe in naglušne Ljubljana.